0563782377

Ниже вы сможете найти комментарии о 05-6378-2377, которые могут помочь вам узнать кто звонил. Поделитесь своей информацией о звонке с другими пользователями.
  • 0
    ГЩИПА
    | ответов 2
    38 056 378-23-77 ВНИМАНИЕ
    Переводчик чешского языка  Днепропетровск,
    Бюро переводов ДЕИР (www. deir. dp.ua) требуются внештатные переводчики чешского языка.
    Требования:
    -знание языка;
    -уверенный пользователь ПК(желательно знание переводческих программ);
    -желателен опыт работы переводчиком/редактором;
    -ответственность, внимательность, скурпулезность, усидчивость;
    -работа удаленная, поэтому место проживания значения не имеет.
    На нашем сайте вы сможете найти анкету и тестовые задания.http://  deir  .dp.ua/vacancy.htm
    Пожалуйста, выполните любые из них - на свое усмотрение (в зависимости от ваших знаний и предпочтений) - и вышлите на адрес hr@deir.dp.ua.
    Мы гарантируем гибкий график работы(с учётом индивидуальных возможностей и пожеланий) и своевременную оплату!
    Без выполненных тестов, резюме и анкеты рассматриваться не будут!
    Наши контакты: e-mail: hr@deir.dp.ua
    тел.: +38 056 378-23-77, 789-37-41, 067 903 13 32, 095 551 29 43, 063 314 21 11
    Компания: Бюро переводов ДЕИР
    Контактное лицо: менеджер по персоналу
    Телефон: 378 23 77
    E-mail: hr@deir.dp.ua

    "штатные переводчики" ...
    В переводческую компанию Kenaz Translations приглашаются внештатные переводчики со знанием английского и/или испанского языков...
    Компания: Kenaz Translations
    Телефон: 41435507328 E-mail: kenaz.hr@gmail.com Web: kenaz.hr@gmail.com

    ...Требуются внештатные переводчики ..Процедура отбора осуществляется на основе анкетирования и тестов.
    Компания: InText Translation Company
    Контактное лицо: Анна E-mail: info@intexts.com Web: www.i ntexts .com

    ..осуществляем поиск внештатных переводчиков ..E-mail: Cv_exclusive@mail.ru

    ..Переводческой компании требуются штатные переводчики. ..
    Контактное лицо: Наталья E-mail: hr@localkit.com

    ПО ХОДУ-
    НА ТАКИЕ ... hr@ ...ПРИДУМАНЫ ДУБЛИКАТЫ, ПРОИЗВОДНЫЕ С ЭТОЙ ВСТАВКОЙ.
    ИДУТ КИДКИ С ЕЩЕ С ДРУГИХ АДРЕСОВ:
    hr@sovajewels.com, hr@lf.dp.ua, hr@deir.dp.ua, hr@gfx.dp.ua, hr@g5e.com, ctr_hr@mail.ru, for_hr@bk.ru, eks.hr@mail.ru, hr@vs-e.com.ua, top-hr@mail.ru, top-hr@inbox.ru, hr@tangram.ua, grants_hr@meta.ua,  hr@domik.net, hr@radomilk.com.ua, hr@khouse.com.ua, hr@atlashotel.com.ua, hr@homeland.com.ua,  hr@the-bank.com.ua, magazine_hr@mail.ru, gold_hr@baget.ua, gold_hr@ukr.net, hr@agromars.com, hr@inagro.com.ua, donetskhr@gmail.com, hr@speedflow.com, snakHR@mail.ru, HR@umg.com.ua, HR@DirectAuto.com.ua, HR@vestacorp.com.ua, HR@intershoes.com.ua (work@intershoes.com.ua), HR@arsenal-a.com.ua, HR@ETO.COM.UA, Hr99@ukr.net, Vladimir_HR@ukr.net, svetaHR@grands.dp.ua, hr@redshiftlab.com, ithr@mail.ru, ikjhr@mail.ru, hr@obra.com.ua,  hr@vfasad.com.ua, hr@decostyle.ua,  florentine_hr@mail.ru, hr@interesnee.ru, hr@happiness-corp.com, aaagames.hr@gmail.com, hr@komargames.com, comfy-hr@yandex.ua, hr@robosoft.info, hr@intellias.com, hr@idapgroup.com, hr@groupdocs.com, hr@flash.od.ua, hr@btmstaff.com.ua,  hr@nicecode.biz, hr@ournet.biz, hr@dev.speedflow.com,  al_hr@ukr.net, hr_elplast@ukr.net,  hr@shidud.com, sunbeam_hr@mail.ru, lavina_hr@mail.ru,  hr@sevas.shalya.com.ua, hr@start.crimea.ua, midas_hr@mail.ru, hr@midas-tele.com, mgd_hr@rambler.ru,  kenaz.hr@gmail.com, alg.hr@pramet.com,  hr@emerald.odessa.ua,  hr@xasax.net,  vshamray@rambler.ru,hr@roma.ua, hr@manuli.ua, elen.hr@mail.ru, july2009hr@ukr.net, yakovleva_hr@ukr.net,  hr@dobrinja.dp.ua, hr@gianni.ua (anna.lagno@gianni.ua), hr@arsklimat.com.ua (kristina@meta.ua), hr@kristar.ua, gs_hr@meta.ua, manager-hr@malbi.dp.ua, hr@teddy-club.com.ua, hr@barabas.com.ua,  hr@059.com.ua,  hr@unitel.com.ua, hr@incor.com.ua, hr@monterra.me,  hr@gentleware.com.ua, nastenkohr@gmail.com, hr@domainoptions.net, hr@sistyma.com, hr@sysiq.com, hr@tz-partners.com.ua,  person-hr@i.ua, hr@lucrecapital.com, hr@perfo.ru (rabotaFR@mail.ru), hr@polysource-it.com, unoilhr@consultant.com,  hr@localkit.com, hr@job4dancers.com.ua, hr@bridge-ukraine.com.ua, hr@trancetele.com, hr@botexpert.com.ua, hr@itogo.ua, hr@vista-d.com, hr@macstore.com.ua, hr@insvisions.ru, hr@digital.ua, hr@tv-ok.tv, hr@hostingmaks.com, hr@mediacompass.com.ua, stefhr@rambler.ru, hr@bifit.com, hr@aku-tech.com, hr@an.ua, hr@av-i.com.ua, hr@rav.od.ua, hr@try.com.ua, hr@dar.in.ua, ...

    делайте выводы. это одно ателье. увидите "hr@" -ходу!!

    ХАРАКТЕРНО:
    *ПЕРЕХОД  (с 2008г) АДРЕСОВ ..mail.ru, ..bk.ru, ...biz ОТ ...gmail.com, ..list.ru  ЧЕРЕЗ ..rambler.ru, yandex.ua К  ..com.ua, in.ua И meta.ua (ПОСЛЕДНИЕ ФАНТОМЫ АДРЕСОВ 2013)

    *ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФЕЙК-НАЗВАНИЙ И ИМЕН ПОВСЕВМЕСТНО

    * ДЛЯ УБЕДИТЕЛЬНОСТИ -САЙТЫ/ПУСТЫШКИ, ЧУЖИЕ САЙТЫ -ФЕЙК

    *ТОЧНЫЕ, ЧАСТО ИДЕНТИЧНЫЕ КОПИИ ТЕКСТОВ ОТ РАЗНЫХ ЛИЦ, ИХ ФРАГМЕНТОВ, ОБОРОТОВ ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ГОРОДОВ, КОМПАНИЙ И КОНТАКТОВ. МОГУТ ТИРАЖИРОВАТСЯ ДАЖЕ ОШИБКИ И ОПЕЧАТКИ.

    *ПЛОХОЙ, НЕВАЖНЫЙ МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

    *НА ОДИН АДРЕС ПРИВЯЗАНЫ НЕ ОДНО ПРЕДПРИЯТИЕ ИЛИ НОМЕРА ТЕЛЕФОНОВ ЛЮДЕЙ ИЗ РАЗНЫХ МЕСТ.

    *ПУТАНИЦА, КОГДА ОДНИМ И ТЕМ ЖЕ ЧЕЛОВЕКОМ АДРЕС ПО ВАКАНСИИ ОШИБОЧНО ПОПАДАЕТ К ДРУГОМУ ПРЕДПРИЯТИЮ, но одной опг. ТЕ. заработался кто-то. это казус.прокол.

    *МОЖЕТ ПРИСУТСТВОВАТЬ НЕКОТОРАЯ НЕЛОГИЧНОСТЬ. НАПРИМЕР, УБОРЩИЦУ В СИМФЕРОПОЛЬ ИЩУТ В ВИННИЦЕ. ДИРЕКТОРА МАГАЗИНА ОЧ.ДОЛГО ИЩУТ. БАНКИРА НА ТЕРРИТОРИИ ПР.БАНКА ИЗ ДНЕПРОПЕТРОВСКА ИЩУТ В ОДЕССЕ. ОЧ.ДОЛГО.. ВАКАНСИЯ ПРОДЮСЕРА ТЕЛЕВИДЕНИЯ...

    *КРУПНЫЕ КОМПАНИИ, О КОТОРЫХ НИКТО НИКОГДА НЕ СЛЫШАЛ  И НЕТ НИКАКИХ ОТЗЫВОВ

    *БАЗА СОБСТВЕННЫХ ДАННЫХ НЕ ПОДВЕРГАЛАСЬ ПРОВЕРКЕ, СВЕРКАМ УЖЕ ЗАПУЩЕННОГО,
    И ЧАСТО ПРОСТО ПЕРЕНОСИЛАСЬ, ПЕРЕБРАСЫВАЛАСЬ С МЕСТО НА МЕСТО.

    *БОЛЬШИНСТВО, ТЕКСТЫ-СКЕЛЕТЫ НАБИРАЛИСЬ ИЗ ГОТОВЫХ ФРАЗ ПО СЛУЧАЮ.

    *ОБЪЯВЛЕНИЯ МОГУТ НОСИТЬ НЕДЕЛОВОЙ СТИЛЬ, ВНЕ ЭТИКИ И ДАЖЕ ОТРАЖАТЬ НЕКОЕ НАСТРОЕНИЕ: ИГРИВОЕ, ВОЗБУЖДЕННОЕ, РЕЗКОЕ.

    *ПРИСУТСТВУЮТ ХАРАКТЕРНЫЕ ПОЧЕРКА НЕСКОЛЬКИХ ОПЕРАТОРОВ НА ПРОТЯЖЕНИИ НЕКОТОРЫХ ЛЕТ

    *ДЛЯ IT СПЕЦИАЛИЗАЦИЙ ЦИТИРУЮТСЯ ПЕРЕЧЕНЬ ЗАГЛАВИЙ И СОДЕРЖАНИЙ УЧЕБНИКОВ

    *E-MAIL АДРЕСА ЯКОБЫ КИТОВ ИНДУСТРИИ ПРЕДСТАВЛЯЮТ ИЗ СЕБЯ ШУТЕЙНЫЕ ТИПА LORIK@ ИЛИ НЕЧИТАЕМУЮ АБРАКАДАБРУ, Т.Е НЕ СООТВЕТСТВУЮТ РАНГУ

    *НОМЕРА ТЕЛЕФОНОВ МОГУТ БЫТЬ ЗАДЕЙСТВОВАНЫ И В ДРУГОЙ "ТЕМАТИКЕ" КИДКОВ, "СОЦОПРОСОВ", СКАММЕРСТВА, ФИШИНГА, "УСЛУГИ", "ГРУЗЧИКИ" И КОНСУЛЬТАЦИИ

    *ЕСТЬ ФАВОРИТЫ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫХ, "УСПЕШНО СРАБОТАВШИХ" ОБРАЗОВ, ТЕРМИНОВ, СЛОГАНОВ, НАЗВАНИЙ И E-MAIL, УПОТРЕБЛЯЕМЫХ БОЛЕЕ 150-200 РАЗ КАЖДЫЙ

    *В ОБОРОТЕ ПОСТОЯННО КРУТЯТСЯ ОКОЛО 5 СОТЕН НОМЕРОВ. ПОПОЛНЯЮТСЯ, ДОПОЛНЯЮТСЯ. ПЕРЕХОДЯТ МАССОВО НА "СТАЦИОНАРНЫЕ", "ГОРОДСКИЕ", НО НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ТАКОВЫМИ

    *24 Ч ПРИЕМ ЗВОНКОВ С ПЕРЕБРОСОМ НА ПЛАТНЫЕ ЛИНИИ И ОПЕРАТОРОМ ДЛЯ "ЗАПОЛНЕНИЯ АНКЕТЫ" ВЖИВУЮ.

    *МНОГОЛЕТНИЙ ПРЕСТУПНЫЙ СТАЖ ПОДОБНОГО/-НЫХ "РАБОЧЕГО/-ЧИХ " НОМЕРА,-РОВ НЕ ПРЕСЕЧЕН ПО ЗАКОНУ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ

    *РЕГУЛЯРНЫЙ (НЕ МЕНЕЕ 2 РАЗ В МЕСЯЦ) ВБРОС ФАЛЬСИФИКАТОВ

    *НЕКОТОРЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ 2012-2013 Г.Г.: ДЛЯ  IT НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ; КОНТЕНТНО НАПОЛНЕННЫЕ ТЕКСТЫ ВАКАНСИЙ; МАССОВО УКРАИНОМОВНЫЕ НА ЗАП. УКРАИНУ ПО КАТЕГОРИИ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ УБОРЩИЦА, ВОДИТЕЛЬ, МЕНЕДЖЕР, ПОВАР, И ДР.

    *ПОМЕНЯЛАСЬ ТЕНДЕНЦИЯ "ТЕЛЕФОННЫХ ЗАСВЕТОВ". ДЛЯ ТОГО, ЧТО БЫ "НЕ ПАЛИТЬ" НОМЕР СРАЗУ ВАШЕЙ ВОЗМОЖНОЙ САМОПРОВЕРКОЙ НА ФОРУМАХ - НАСТАИВАЮТ НА ОТПРАВКЕ РЕЗЮМЕ.

    *ПАТОЛОГИЧЕСКИ ВЕРНЫ СЕБЕ -ДЛЯ ПОЛНОГО ОЩУЩЕНИЯ ЛОХОТРОНА ЧАСТЕНЬКО ЗАПРАШИВАЮТ ЕЩЕ И ВАШЕ ФОТО. ЗАВЕДОМО ЗНАЯ КОНЕЧНУЮ ЦЕЛЬ -МОШЕННИЧЕСТВО ПО ОТНОШЕНИЮ К ВАМ.

    ЕЩЕ РАЗ -БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ
  • 0
    Рябина отвечает ГЩИПА
    Очень странная запись. Почему и-мейл с буквами "hr" не может быть специально созданной почтой любой организации, которую используют специально для коммуникации с потенциальными работниками..?

    Если текст писем похож, это совсем, по моему, не значит, что это спам или еще что-то. Просто требования и пожелания работодателей для определенных категорий работников примерно одинаковы...
  • 0
    tuiovfyu
    Украинская компания «Акжилан» (?)
    Тел.: +38 (056) 378-23-77
    м.     +38 (067) 903-13-32
    ICQ:     442869877
    Skype:     akgilan
    E-mail:     info@lingvist.dp.ua
        akgilan@gmail.com
    http://lingvist.dp.ua/ru/faq.html

    Бюро переводов "ДЕИР" (?!)
    г.Днепропетровск,ул. Глобинская 2, оф. 207 (ТЦ (?) «Лето», район Нагорного рынка)
    +38 056 378 23 77, 789-37-41, 067 903 13 32, 095 551 29 43, 063 314 21 11
    skype: deirdnepr e-mail: info@deir.dp.ua, deir@optima.com.ua www .deir.dp.ua deirtranslation@mail.ru
    факс:   0563782377

    Как проверить существует ли фирма?     
    Скажите, пожалуйста, как проверить существует ли фирма. Может кто-то знает сайт где можно проверить по ЕДРПОУ?
    Перевірити чи зареєстрована платником ПДВ можна тут: [www.sta.gov.ua],
    www.sta.gov.ua/control/uk/vat/search

    А еще можно в Едином реестре судебных решений поискать судебные ухвалы на случай банкротства предприятия или участия его в уголовных делах [reyestr.court.gov.ua]
    http://club.dtkt.com.ua/read.php?13,940772

    НО ДАЖЕ ЭТО НЕ ЗАСТРАХОВЫВАЕТ ВАС ОТ ОТ КИДКА ЧЕРНЫМ РАБОТОДАТЕЛЕМ, ВАКАНСИЕЙ- ФИКЦИЕЙ И ПЕРЕБРОСА НА ПЛАТНЫЕ ЛИНИИ НОМЕРОВ.
    будьте внимательны и осторожны при выборе партнеров, заманчивых предложений услуг и найма
  • 0
    Денис
    Здравствуйте, уважаемый контент-райтер сайта zvonki.octo.net.

    Меня зовут Денис Ткаченко и я представляю интересы переводческой компании Kenaz Translations. Наша компания имеет многолетний опыт успешной работы в своей отрасли и безупречную репутацию на международном рынке.

    Если у Вас вызывает сомнение приставка "HR" в адресе электронной почты, то я Вам сейчас помогу отследить истину. Дело обстоит так, что две вышеуказанный буквы являются сокращением от "Human Resource" (Кадровая служба (HR) предприятия — совокупность специализированных структурных подразделений в сфере управления предприятием вместе с занятыми должностными лицами, призванные управлять персоналом в рамках избранной кадровой политики - Википедия http://ru.wikipedia.org/wiki/HR).

    Данная почта создана с целью облегчить общение с потенциальными сотрудниками нашей компании.
    Буду благодарен, если Вы извлечете Kenaz Translations из списка "ИДУТ КИДКИ С ЕЩЕ С ДРУГИХ АДРЕСОВ:" и удалите сомнительный текст ""штатные переводчики" ...
    В переводческую компанию Kenaz Translations приглашаются внештатные переводчики со знанием английского и/или испанского языков...
    Компания: Kenaz Translations
    Телефон: 41435507328 E-mail: kenaz.hr@gmail.com Web: kenaz.hr@gmail.com".

    С уважением,
    Денис Ткаченко
    HR-менеджер
    Kenaz Translations
  • 0
    лавол
    по ходу:

    Kenaz Translations: Global Business Market Entry Specialists
    Сайт может угрожать безопасности вашего компьютера или мобильного устройства
    Kenaz Translations is ready to help. Headquartered in Switzerland and with production offices in Ukraine and local market representatives worldwide...
    kenaztranslations.com

    отличный пост здесь http://vk.com/wall-31022965_5717

    Kenaz   Translations
    Сообщение lintu » Чт июн 20, 2013 19:29
    Подскажите, кто имел дело с БП  Kenaz   Translations , как там платят з/п? Пришла на собеседование, мне говорят: 2 или 2,5 цента за СЛОВО. Повторяющиеся слова не учитываются. В среднем они переводят по 2тыс. слов в день. З/п выплачивается полностью через 45-60 дней после выполнения заказа. До этого какой-то аванс будет, какой - выяснить не удалось. Но минимум 500 долларов. Что за ересь..?
    ------У адекватной компании все должно быть предельно прозрачно и понятно, без всяких умалчиваний, особенно в вопросах оплаты труда. И что значит «выяснить не удалось»? Они, видимо, просто не сочли нужным ответить, чтобы потом оплатить меньше положенного (или не оплатить вообще), сославшись на то, что, дескать, точную сумму они не озвучивали и никакие претензии теперь не принимаются.

    Всякий раз, когда сталкиваетесь с такой вот витиеватостью, лучше обойти это все стороной, чего, собственно, вам и желаю.

    http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=102&t=56725

    и еще пару пунктиков:
    *ярчайший блеф в соединений с постоянным поиском сотрудников при условии наличия сложившегося профи -это *текучка, некомандная политика  и внутренние дела руководства.
    *вопрос недоступности юр адресов и прочей канители в распространенных вакансиях не удивляют
    *присутствие на ветке некоего представителя- мониторится начали. ну, пиар есть пиар.
    *линки проверены, действительны и в открытом доступе.
    * воздержитесь от посещений рисковых мест
    выводы делайте сами и не спешите. имеем определенные минусы и очевидность. бери на заметку

    претензии отклонить
  • 0
    Денис Kenaz
    Здравствуйте все (уважаемый "лавол" в частности).

    Разберем все по порядку.

    "Сайт может угрожать безопасности вашего компьютера или мобильного устройства" - ошибочный вердикт Яндекс-поддержки. Устранение этого вопроса - дело времени.

    Несуществующее сообщение от "lintu". Способы оплаты перевода мы не разглашаем. Аванс выплачивается в зависимости от даты выплаты. Поэтому уважаемая (-ый) lintu действительно написал "ересь", абсолютно упустив точные детали. Как начисляется з/п и какова её общая сумма посчитать легко. И она оправдывает самые смелые ожидания. Честный труд ВСЕГДА оплачивается по заслугам.  

    Спасибо от лица всех переводчиков, которые ещё не нашли работу, лавол, за ваши беспочвенные и ошибочные домыслы: "видимо, просто не сочли нужным ответить, чтобы потом оплатить меньше положенного (или не оплатить вообще), сославшись на то, что, дескать, точную сумму они не озвучивали и никакие претензии теперь не принимаются". У Вас, в крепостном режиме жизни, так точно поступают. Напротив, наша компания - уважает интересы своих сотрудников. Мы обеспечиваем первоклассные условия труда и достойную оплату.

    А вы, лавол, вместо того, чтобы оставлять обманчивые и неосознанные посты, лучше занялись бы толковым делом. От этого будет больше пользы. Люди перестанут бояться и начнут активнее искать и, что важно, находить работу. А мы будем уделять больше времени развитию корпоративного духа, вместо того, чтобы отыскивать и развеивать сообщения от "лавол" и тому подобных "доброжелателей".

    С уважением,
    Денис Ткаченко
    HR-менеджер
    Kenaz

    P.S. По всем вопросам, связанным с трудоустройством, обращайтесь по адресу: kenaz.hr@gmail.com.
    • Звонил: Kenaz
  • 0
    Ирина отвечает ГЩИПА
    Добрый день всем, я менеджер бюро переводов ДЕИР, а котором тут также упоминали.
    Полностью согласна с Денисом по поводу почтового ящика с приставкой hr. Это практика многих компаний, у нас отдельные ящики у всех сотрудников, это облегчает общение с тем или иным работником нашего бюро.

    Второй момент, компания "Акжилан" и бюро переводов "ДЕИР" раньше работали отдельно, но потом объединились и сейчас работают на основе одного бюро переводов "ДЕИР". Старое название "Акжилан" частично осталось на старых сайтах для удобства заказчиков, с которыми сотрудничали ранее.

    Если записью выше хотели рассказать как не попасть на мошенников, то в интернете есть куча способов и рекомендаций по этому поводу, например корпоративный емейл, который у нас есть, хороший сайт с живыми отзывами и т.д.

    Прежде чем предоставлять людям информацию, следует хорошо все проверить. Бюро переводов "ДЕИР" уже более 7 лет работает на рынке переводов не только Украины, но и др. стран. Также мы заработали хорошую репутацию среди переводчиков и с чистой совестью заявляем себя как хорошего работодателя, со своевременными оплатами и четкой системой отбора переводчиков.

    Поэтому будем очень благодарны, если вы уберете такой текст с необоснованной информацией о нашем бюро переводов

    Best regards,
    Irina Ponomar
    Business Development Manager
    DEIR Translation Agency

    www.deir.dp.ua
    international@deir.dp.ua
    skype: deir_manager

Добавьте ваше сообщение о 0563782377

Если знаете, укажите компанию или имя человека, который вам звонил.